翻譯醫療設備標簽的5條提示

发布时间 : 2020-09-08 04:32作者:韦德体育下载官网浏览次数 : 51次

環球監管機構都將醫療器械標簽視為醫療產品本身的組成部分。這些文檔提供了重要的風險/收益信息以及明確的安全使用說明。它們采用多種格式,包括小冊子,傳單,用戶手冊和視頻基本上,任何包含針對患者的解釋性信息的文檔。

將醫療設備引入新市場時,將仔細檢查所有標簽內容是否符合當地法規。標簽使用方式上的任何問題都可能導致分銷延遲,產品召回或對患者的不良變亂。這就是為什么從一開始就確保這些文件及其所有醫學譯本盡可能準確的原因。因此,請查看以下五個提示,以了解有關克服醫療器械標簽中多語言問題的更多信息。

提示2:以電子方式提供文檔一些監管機構請求在線提供醫療設備標簽,并且終極用戶應該清楚可以在何處訪問該信息。通過數字部署,可以更輕松地提供多種語言的標簽,而無需在設備包裝中添加大批文檔。這也使更新信息變得更加容易。

提示3:自由使用圖形醫療器械標簽是一個典型的案例,當有用地結合圖片時,其圖片價值一千字。嘗試使圖形充足大以傳達焦點。使用深色,鋒利的線條獲得良好的對比度,并添加諸如圓圈或箭頭之類的提示以突出顯示關鍵信息。

提示4:使用國際認可的符號和圖標許多符號和圖標已經標準化,應在醫療設備標簽中盡可能使用以克服語言停滯。但是,建造商有責任確保任何給定的目標受眾都能正確理解符號和圖標-這就是為什么醫療標簽內容的預測試和本地化相稱重要的原因。

如果從一開始就從戰略上解決多語言組件,那末醫療器械標簽的復雜過程將更易于管理。明確翻譯的醫療內容和豐富的圖形元素將確保標簽在多種目標語言中故意義。如果您需要醫療翻譯的幫助,請聯系瑞科翻譯。我們的翻譯團隊對特定國家/地區的法規,環球市場以及全部性命科學貿易供應鏈具有深入的行業知識。



  • 韦德体育下载官网為什么
  • 營業執照翻譯件怎么辦理
  • 上一篇:韦德体育下载官网健康證明翻譯健康證明翻譯件

    下一篇:韦德体育下载官网怎樣做好商品說明書翻譯